新闻中心-深圳台电

TAIDEN会议系统服务广州亚运会及亚残会
2010年12月20日

2010年广州第16届亚运会是一届规模空前、高水准的体育盛会。有亚洲45个国家和地区的近万名运动员参赛,随队官员4983人,技术官员4191人,还有888家媒体的9939名记者参会。各国运动员经过15天的激烈竞赛,取得了骄人的成绩。从赛前到赛后共45天里,深圳台电继2008年北京奥运会之后再一次为大型国际体育赛事提供会议系统及同声传译系统设备与服务。

TAIDEN数字会议系统主要服务场所——广州亚运会主新闻发布中心(MPC),占地面积约2万平方米,是亚运会历史上最大的新闻中心。

TAIDEN设备在MPC的三个主要新闻发布厅中得到应用,其中最大的新闻发布厅一面积达1200m2,配置了600席数字红外同声传译接收机,10台64通道全数字同声传译翻译单元,提供6种语言的同声传译功能,并配置了10台全数字会议系统发言单元,以及多台广播级音频分配器为媒体转播提供高质量的音频信号。另两间中型新闻发布厅(新闻发布厅二及新闻发布厅三)共采用20台全数字会议系统发言单元。

2010年广州亚残运会是首届在国际残奥委会统领下的亚洲残疾人体育盛会,这具有划时代的意义。   

本届亚残运会共设19个竞赛大项,341个竞赛小项;共有来自亚洲41个国家和地区2512名运动员报名参赛,注册随队官员1451人,技术官员1094人。赛事规模、人数超过了以往历届远南运动会。

在广州亚运会和亚残运会期间,深圳台电提供的“TAIDEN”会议系统和同声传译系统设备技术先进、成熟可靠,为赛会的顺利进行提供了重要的技术支持,受到各方的一致好评,并得到了亚运会和亚残运会组委会的嘉奖。

亚运会/亚残会组委颁发的嘉奖状

曾担任包括北京奥运会在内的5届奥运会首席翻译官的比尔•韦伯(Bill Weber)先生,这次也担任了广州亚运会的首席翻译官。比尔•韦伯先生对“TAIDEN”同声传译系统非常欣赏,继北京奥运会后,他又在2009国际体育大会(美国丹佛)、2010年各国奥林匹克委员会总会(ANOC)(墨西哥)使用了“TAIDEN”同声传译系统。亚运会后,比尔•韦伯先生专程访问了深圳台电公司,表达了对老朋友的敬意。



扫码关注